Home >  Constructions > present real conditionals
Filter by level: |
Σωκράτης: ἀλλά μοι πειρῶ πρᾴως τε καὶ εὐκόλως ἀποκρίνεσθαι. Ἱππίας: αἰσχρὸν γὰρ ἂν εἴη, ὦ Σώκρατες, εἰ ἄλλους μὲν αὐτὰ ταῦτα παιδεύω καὶ ἀξιῶ διὰ ταῦτα χρήματα λαμβάνειν, αὐτὸς δὲ ὑπὸ σοῦ ἐρωτώμενος μὴ συγγνώμην τ’ ἔχοιμι καὶ πρᾴως ἀποκρινοίμην. |
Socrates: Try to answer me nice and kindly. Hippias: It would be terrible if I didn't try to understand you and answer your questions nicely when I teach these topics to others and consider my services worthy of payment. |
Plato Hippias Minor 364d (29) |
“καὶ οἶμαι,” ἔφη, “ἐμὴν ταύτην πατρίδα εἶναι· καὶ εἰ μή τι κωλύει, ἐθέλω αὐτοῖς διαλεχθῆναι.” “ἀλλ’ οὐδὲν κωλύει,” ἔφη, “ἀλλὰ διαλέγου καὶ μάθε πρῶτον τίνες εἰσίν.” |
He said, "I think that this is my homeland. And if there's nothing stopping me, I want to go and talk to them." "No, nothing's stopping you," he said, "so go and talk with them and find out first of all who they are." |
Xenophon Anabasis 4.8 (241) |
ἐγὼ γὰρ οὐδὲν δέομαι λόγων, ἀλλὰ τὸ ἔργον φανερὸν γενέσθαι, εἴπερ οὕτως ἔχει. |
And I require that you show me their guilt in the very act; I want no words, but manifestation of the fact, if it really is so. |
Lysias Speeches 1.22 (335) |
εἰ γάρ τι τοιοῦτον φοβῇ, ἔασον αὐτὸ χαίρειν· |
if you are afraid of anything of that kind, let it go; |
Plato Crito 45a (365) |
εἰ δ’ ἐθέλεις, σὺ κόμισσον ἐνὶ σταθμοῖσιν ἐρύξας· |
if thou wilt, do thou keep him here at the farmstead, and care for him, |
Homer Odyssey 16.84 (394) |
εἴ τι ἐμοῦ κηδόμενος οὐκ οἴει δεῖν ἀναλίσκειν τἀμά, ξένοι οὗτοι ἐνθάδε ἕτοιμοι ἀναλίσκειν· |
if because you care for me you think you ought not to spend my money, there are foreigners here willing to spend theirs |
Plato Crito 45b (398) |
εἰ ἡμεῖς ταῦτα ἀληθῆ λέγομεν, οὐ δίκαια ἡμᾶς ἐπιχειρεῖς δρᾶν ἃ νῦν ἐπιχειρεῖς. |
If what we say is true, what you are now undertaking to do to us is not right. |
Plato Crito 51d (448) |
Μήδεια: λέξῃς δὲ μηδὲν τῶν ἐμοὶ δεδογμένων, εἴπερ φρονεῖς εὖ δεσπόταις γυνή τ’ ἔφυς. |
Medea: Say nothing of my decisions, if you respect your mistress and are a woman by nature. |
Euripides Medea 822-3 (500) |
τοιοῦτον γὰρ πολίτην ἑαυτὸν ἐξ ἀρχῆς παρέσχεν, ὥστε καὶ εἰ μή τις ἰδία ἀδικούμενος ὑπ’ αὐτοῦ τυγχάνει, οὐδὲν ἧττον προσήκει ἐκ τῶν ἄλλων ἐπιτηδευμάτων ἐχθρὸν αὐτὸν ἡγεῖσθαι. |
From the outset he has been such a disgraceful citizen that, even if you haven't been personally wronged by him, you ought to consider him your enemy nonetheless because of his other actions. |
Lysias Speeches 14.1 (507) |
Download these examples as a pdf