Home >  Constructions   

μετὰ δὲ τοῦτο εἶπον πρὸς τὸν Κλεινίαν· ὦ Κλεινία, τώδε μέντοι τὼ ἄνδρε σοφώ, Εὐθύδημός τε καὶ Διονυσόδωρος, οὐ τὰ σμικρὰ ἀλλὰ τὰ μεγάλα· τὰ γὰρ περὶ τὸν πόλεμον πάντα ἐπίστασθον, ὅσα δεῖ τὸν μέλλοντα ἀγαθὸν στρατηγὸν ἔσεσθαι, τάς τε τάξεις καὶ τὰς ἡγεμονίας τῶν στρατοπέδων καὶ ὅσα ἐν ὅπλοις μάχεσθαι διδακτέον· οἵω τε δὲ καὶ ποιῆσαι δυνατὸν εἶναι αὐτὸν αὑτῷ βοηθεῖν ἐν τοῖς δικαστηρίοις, ἄν τις αὐτὸν ἀδικῇ.
After that I said to Cleinias "Cleinias, these two men, Euthydemus and Dionysodorus, are wise not about trifling matters, but of great ones. They know everything about war, what someone who is going to be a good general must be like, the ranks and the commands of the troops, and everything that must be taught to fight in battle. They can also give someone the ability to defend himself in the law-course, if someone wrongs him.
Plato Euthydemus 273c1

Further examples of constructions illustrated by this sentence: